“查那个下令查封的人。赫尔曼·贝克尔,内政部副部长。他以前做木材生意的,后来捐了一个官。他儿子在军队里,是一个少尉。”
伊洛娜愣了一下。“他儿子叫什么?”
“莱奥·冯·海登莱希。”
空气凝固了。
伊洛娜站在那里,一动不动。她的脑子里一片空白,像被人用一块巨大的橡皮擦掉了所有的字。
“莱奥?”她的声音很轻,“莱奥是他的儿子?”
“你不知道?”
“我不知道。莱奥从没提过。他只说他母亲再婚了,继父是个商人。他叫……他叫赫尔曼·贝克尔。对,赫尔曼·贝克尔。”
卡尔看着她,沉默了几秒钟。“伊洛娜,这不是你的错。”
“我知道不是我的错。但……”
“但什么?”
“但莱奥会怎么想?他继父要封我的报纸。他夹在中间。”
“他不会夹在中间。他是他,他继父是他继父。”
伊洛娜低下头,看着自己的手。那双手在微微发抖。
“卡尔,”她说,“我想一个人待一会儿。”
“好。我送你回去。”
“不用。我自己走。”
她转身走了。卡尔站在书房里,听着她的脚步声越来越远,然后坐回椅子上,拿起电话。
“克林格,”他说,“查一下赫尔曼·贝克尔的木材生意。重点查他跟政府签订的合同。有没有虚报价格,有没有偷税漏税,有没有行贿。”
“查到之后呢?”
“查到之后,我打电话给他。告诉他,要么撤销查封令,要么这些材料就会出现在检察官的桌上。”
“殿下,这是威胁。”
“对。是威胁。”
卡尔挂了电话。他看着窗外的暮色,水晶吊灯的光在他的脸上投下细碎的影子。
他想,好人也许没好报,但坏人不能有好报。
至少,在他看得见的范围内,不能。
伊洛娜没有回公寓。
她在街上走了很久。从第一区走到第七区,从第七区走到第八区,从第八区走到第九区。她走过贝尔塔的旧公寓,走过雅各布的咖啡馆——门锁着,招牌还在,但玻璃上落了一层灰。她走过圣斯蒂芬大教堂,钟声刚好敲了六下,沉闷而缓慢。
她走到多瑙河边,站在堤岸上,看着河水。
河水很浑,很急,卷
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 粮草书屋 All Rights Reserved.kk